百度云网盘下载 影视资讯 新民艺评|奈飞版《三体》为何遭吐槽?

新民艺评|奈飞版《三体》为何遭吐槽?

百度云链接:https://pan.baidu.com/s/2n6bLv1AYIeIugUipuV4Na1z

前不久,备受瞩目的《三体奈飞版亮相。为了面向全球观众,该剧对刘慈欣的原著小说进行了改编,结果,这部奈飞有史以来单集投资最贵的剧集,却引来观众对其剧情寡淡、只靠特效的吐槽——“要特效有特效,要剧情有特效”,豆瓣评分为6.7。相比之下,忠于原著的腾讯版《三体》,尽管30集的投资只抵得上奈飞版一集的成本,但45万人给出了8.7的高分。可见,要拍出好的科幻剧,靠的是用心改编的好剧本,而不是光靠厂牌的名气、视觉特效和高额投资。

奈飞版《三体》的改编问题究竟在哪?简单地说,它只得到了《三体》的形,却未得其神。在该剧创作期间,作者刘慈欣曾表示这是一个超越时间、民族、文化界限的全人类故事,“为能在奈飞上发现这个‘世界’而兴奋。”无奈,奈飞版《三体》对原著的时间线、角色、故事发生地等方面做出了大刀阔斧的改编。

奈飞版的故事变得简单。比如剧中把叶文洁的动机改编成了单纯的仇恨,但原著中叶文洁“出卖地球”的驱动力,更多是对人类的绝望,这便失去了原著的大局观和史诗感。编剧将饱含东方哲思的故事变成个人英雄主义救世的好莱坞套路,原著的科幻概念也被转化成简单的视觉奇观。正如刘慈欣所言,《三体》的故事不应该是个别天赋异禀的英雄拯救地球,而恰恰应该扩展到整个人类命运共同体,不同国家、肤色、背景、理念的人,为同一个目标——人类文明的生存和延续而联手。这种被奇异想象包裹着的哲思内核,才是《三体》真正受到喜爱的原因。

对于这样所谓“全球化”的改编,海外观众也不买账,纷纷表示“平淡而肤浅!”日本著名游戏制作人小岛秀夫在社交媒体上评论:“(奈飞版)我都看完了,刘慈欣原作规模宏大,风格独特,要把‘宇宙闪烁’等概念可视化极其困难……我希望人们都去读读原版小说,对于原著粉来说,可以推荐腾讯版《三体》剧集。”海外媒体也普遍认为剧中人物形象塑造薄弱,且未能准确把握《三体》原著最为核心的精神内核。

反观腾讯版《三体》,胜在既尊重观众对高还原度的要求,也保持了影视艺术的独特审美,没有一味迎合短平快而在创作层面降级。腾讯版《三体》叙事结构完全“拷贝”原著,故事直接从纳米物理学家汪淼与刑警史强联手调查多起科学家的自杀事件切入,剧中有不少台词直接整段“抠书”,一些人物的反应镜头也忠实于原著描写。

《三体》“不好拍”在影视圈内已是公认,比如动画版上线后评分低至3.8,《三体》电影版因改编失误等问题“烂尾”,再到《三体》奈飞版的“魔改”,令很多三体迷感到遗憾。面对差评,奈飞顶住“压力”,计划制作《三体》第二季,“三体迷”也期盼主创方在原作者刘慈欣、英文译者刘宇昆的帮助下,“二创”出一部符合原著精神的作品。

《三体》出海是件让人欢欣鼓舞的好事,同时让全球观众通过《三体》真正了解“三体世界”里的中国气质尤为重要。(吴翔)

上一篇
下一篇

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

返回顶部