百度云网盘下载 影视资讯 9分「神漫」改编,有点酷

9分「神漫」改编,有点酷

百度云链接:https://pan.baidu.com/s/jrLFiJBCrwSOE7WHdbdPJUHI

本文作者是撰稿人@荷尔蒙幽灵‍‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍ 栖息在电影里,让人心安‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍

财大气粗的Netflix (去年营收达337亿美元) 向来舍得烧钱制作大IP剧集。

去年收好评的真人版《》,单集平均成本1800万美元 (约1.3亿人民币) ,超过HBO的《权力的游戏》。

上周末,又一部肉眼可见的“壕剧”上线全集,它就是《降世神通:最后的气宗》 (以下简称《降世神通》) 。

这部剧改编自美国尼克国际儿童频道2005年开始播出的同名动漫《降世神通》 (Avatar: The Last Airbender) 。

动漫剧版共推出过三季“男性主角篇”及四季“女性主角篇”,豆瓣均分在8~9分区间,最高为9.5分,口碑满满。

前三季动漫版

不过,该IP的真人化并不顺利。

电影改编方面,2010年,《第六感》《分裂》导演M·奈特·沙马兰曾将动漫第一季 改编为《最后的风之子》。

这个项目耗资1.5亿美元,但全球票房只收3.1亿美元,豆瓣评分仅5.1,首次 真人化尝试惨淡收场。

《最后的风之子》

时隔14年后,如今的Netflix真人剧版同样陷入了争议。

上周末上线后,IMDb评分7.5,豆瓣评分7.2,成绩尚可;但烂番茄新鲜度略低,为59%,MTC专家评分仅56。

美国《娱乐周刊》认为本剧的视觉场面有刺激感,相比沙马兰那部被吐槽的影版改进很大。‍

但《纽约时报》则揶揄道:本剧不过是提醒观众,我们已经有了一个更好的《阿凡达》。

没错,这里指的是卡梅隆执导的电影《阿凡达》, 因为“降世神通”的英文原名正是“Avatar”。

港版翻译中, 《阿凡达》被译作《天神下凡》,和“降世神通”是一个含义,即“神的化身”。

不同于《阿凡达》的西方科幻向,《降世神通》是典型的东方奇幻向。

在《降世神通》的设定中,世界被水、土、火、气四大神力主宰,因此衍生出水宗、土宗、火宗、气宗四大御术宗派,以及水善族、土强国、火烈国、气和族四大部族 。

所谓“降世神通”,是指唯一能同时掌握四大御术的人,也是维持四族和平的关键。

神通的身份依次在四族中更换性别世代轮转,然而,当轮转至气和族时,神通却消失了整整100年。

前任女神通同时操纵四大元素

此时,野心膨胀的火烈国趁机灭了气宗,并在100年间不断攻击水宗和土宗,意图统治世界。直到南方水族的索卡、卡塔拉兄妹在一座冰山中,发现了一个名为安昂的小和尚。

小小年纪的安昂正是最后的气宗,也是新的降世神通。

由此可见,同《功夫熊猫》一样,《降世神通》虽是美漫,其世界观基底却是中国文化。

剧中四大御术的招式及特征均源自中华武术。

御气术来源于八卦拳,走圈步法,快速移动,以持续的圆周运动创造神奇力量; 御火术借鉴了北少林功夫,强势、动感、攻击范围广。

御水术采自太极招式,擅以柔克刚; 御土术源自洪熙官创立的洪拳,脚底生根、动作硬朗。

其中一招兼具虎的力量与鹤的柔美,借鉴了洪拳的改编版本虎鹤双形拳。

《降世神通》系列创作期间,主创们多次到中国各地采风,研究过诸多中国古代文化、制度、建筑等,在作品里融入了相当多东方元素。

比如火烈国国王敖载的形象及“大一统”观念,参考的是秦始皇;土强国永固城中的官、民服装参考的是清朝服饰,傀儡皇帝“魁”则如同末代皇帝溥仪的翻版。

前任神通罗库的修行之地烈火寺,外观神似黄鹤楼;海神与月神化身为鱼在池中游水的形状,又暗含八卦阴阳平衡的味道。

汉字在剧中的存在感也十分强烈。

通缉神通的烈火君令、安昂寻找坐骑飞天野牛的启事、火烈国王子的日记等,均以汉字写就; 灵界精灵“黑白”、原始精灵“口”等,均直接以汉语发音,而非转译为英语。

中国元素之外,《降世神通》也参考了其它民族/国家的文化。

位于南北极的水善族,其衣食住行参考自因纽特人文化;前任女神通虚子以及虚子岛上的女武士们,是源自日本武士文化。

以中华元素托底的文化融合,使《降世神通》在少年动漫的表皮下,隐藏不少对生命、制度、情感等各方面的深度表达,因此动漫版本高居 IMDb史上十佳剧集 (含真人剧) 第7名。

《降世神通》完美融合了少年漫和成人漫,可这也使真人化的选角、编剧和拍摄都有不小难度。

目前的两个真人版本 (2010版和2024版) ,内容均为动漫第1卷“水”的情节,开始于神通降世,结束于北方水族大战。

沙马兰的《最后的气宗》碍于时长,对动漫剧情进行了大删减,并且摒弃原作的少年漫风格转为成人向,诺亚·林格饰演的安昂虽是少年,却全程表情严肃、人设割裂。

有前车之鉴,Netflix再次制作真人版,面对粉丝的指点与质疑几乎是逃不开的宿命,期间也经历了很多曲折。

剧版早在2018年便开始筹备,2020年动漫灵魂主创科尼祖克、迪马蒂诺因与Netflix理念不合宣布退出。

期间,“《尚气》主演将出演主角”、“剧集正在寻找美洲原住民出演”等选角疑云,又引来众多粉丝不满。

终于面世的真人剧版 视觉效果的确出众,开篇南气和寺的毁灭、飞天野牛阿柏、水/气与火的对决、女神通的超强战力、结尾大战等特效画面,每一帧都能感受到经费的燃烧。

结尾安昂化身海兽,犹如哥斯拉再现 ‍

情节上,剧版基本遵循动漫第一季的脉络,且因时长充裕,还对虚子岛对抗火族、灵界森林之灵等部分进行了一定程度的丰满。

安昂的人设,以及他与索卡、卡塔拉之间的相处, 相比影版也更有少年气息 (用粉丝的话说:至少剧版安昂比影版更喜欢笑) 。

尽管如此,剧版时不时对亲情、友情、责任等进行直白点题,还是使其滑入了美式英雄主义的窠臼,不如动漫原作那般春风化雨。

如果以Netflix近一年内的真人漫改剧来标示《降世神通》的水准,小万认为它介于与之间。

特效同样出彩的基础上,它不如《海贼王》叙事从容,又优于《幽游白书》太过简陋的世界框架。

回过头来讲,Netflix愿斥巨资在《降世神通》这类富有东方奇幻、冒险精神的作品上,证明亚洲文化仍有一定市场。

正如动漫中火烈国王子祖寇配音演员丹特·巴斯克在动漫问世15周年见面会上所说,现在就像是亚洲人在好莱坞的黄金时代,这样的动画也取得了《摘金奇缘》《寄生虫》一般的成功。

的确,通过一些典型而有意蕴的文化元素,东西方的影视创作正在形成一种合力和融合趋势。

比如去年极具东方神韵的高分美漫《蓝眼武士》中,主角阿水为悟剑道,在全身写满经文。

这一桥段可追溯至日本名导小林正树的古早恐怖片《怪谈》 (1964) ,后被中国香港导演桂治洪借鉴至代表作《邪》 (1980) ,当下正于韩国本土热卖的电影《破墓》中,同样有类似画面。

《怪谈》&《邪》

可见,东方世界的神秘文化可以在奇幻类型中有所作为,类型混搭的创新尝试还有可挖掘的潜力。‍

这样的文化碰撞还将催生出怎样的北美/好莱坞影视作品,不妨继续观察。

注: 本文部分图片来源于豆瓣及网络,若有侵权请主动联系我们。

‍‍‍‍


上一篇
下一篇

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

返回顶部